עמדתי על טליסמן אינה סוד – לדעתי רוב משחקי ההרפתקה והפנטזיה טובים ממנו, ורוב האנשים בארץ פשוט לא מכירים אותם – אבל אי אפשר להתכחש למקום העצום שתופס המשחק הזה בתודעה הישראלית בכל הקשור למשחקי לוח, ולכן, אני מברך על התרגום של הגרסה החדשה, הטובה, והאיכותית יותר, ושמחתי להשתתף בתרגום שלה. בקרוב!
-
בימים אלו, תמצאו אותי כאן:
-
שירותי עריכה ועיצוב משחקים
עד ארבעה שחקנים, קומיקס לגיימרים
על כתפי גמדים, פודקאסט ישראלי למשחקי תפקידים -

-
הפייבורטים של ערן
-
אני רק אשים את זה כאן
-

